La mirada atónita

de la sección del mismo nombre en el programa Punt de Llibre de Radio Barcelona
(Email: puntdellibre@cadenaser.com Contestador: 93.344.14.76)

domingo, octubre 07, 2007

Practicando el francés

Me he apuntado a un curso de francés en la Universidad a Distancia y de momento los resultados están siendo... digamos que peculiares. Simplemente comprar los libros ya fue raro, raro, raro, porque yo llegué con toda mi buena fe y mi absoluto desconocimiento de la lengua de Flaubert y le solté de carrerilla a la dependienta:

- Quisiera el manual de francés (leer tal cual) “Repetitión generalé, Metodé de fransé langué etrangeré en cuatre actés, primeré partié”.

Además yo todo orgulloso pensando que lo había dicho a las mil maravillas porque sabía que en francés se acentúa siempre la última sílaba. Pero la chica creo que pensó que le hablaba en alemán, porque me respondió:

- ¿Ein?

Así que le alargué el papelillo en el que lo llevaba escrito y entonces se ve que lo entendió mejor y dijo en un perfecto castellano:

- Ahhhhhhh

Después le pedí un diccionario Francés- Español / Español- Francés o viceversa, y me llevó hasta uno que según creía ella era el mejor. Ya lo será, ya, porque más que un diccionario parece un minipiso. Y encima, para quedar como un señor, cuando me dijo que se llamaba Diccionario General le respondí: Oiga, yo de momento me conformo con un cabo primero.
A la muchacha le hizo tanta gracia que miró el reloj y resopló. Y para rematar la conexión cósmica que se había creado entre nosotros le dije: ¿Esto te lo llevan a casa como en Ikea? Es que me he dejado el carretillo en el huerto.

Bueno, pues el caso es que ahora tengo una dependienta que me odia, un diccionario del tamaño de un armario ropero y un brazo más largo que el otro porque no... no hacen entregas a domicilio.

Eso sí, je parlé fransé fatalé todavié, porque claro, en estos cursos a distancia, lo que se dice hablar, no se habla mucho. Me había propuesto buscar a gente con quien poder conversar en el idioma de Marlene Morreau y así aprender a pronunciar correctamente, pero no me veo yo poniendo en el periódico un anuncio que diga “Necesito a alguien para practicar el francés” porque puede dar lugar a equívoco. Que ya me ha pasado a mí que respondí a uno de una señorita que decía practicar francés y griego y resultó no tener nada que ver con los idiomas. Si ya me pareció raro que se llamase Madame Afrodita. Pero pensé que sería una parisina excéntrica.

Hala, voy a seguir con lo mío a ver si aprendo a decir algo más que guayomini dua pua, teté de le course y cruasán a la plancha para ver si por fin puedo leer a Rimbaud, Baudelaire, Balzac o Voltaire en versión original.

16 Comments:

  • At 9:22 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Hombre! Por fin! Muy entusiasmado debes estar con el francés, que nos tienes abandonados! Para mi inglés me miro películas inglesas en versión original, subtituladas a veces en inglés, a veces en castellano. Me ha servido para descubrir que los subtítulos son una versión libre del diálogo y para ir pillando alguna que otra palabra suelta. De momento ha caido Notting Hill, Love Actually, Shakespeare in love, Sentido y sensibilidad y todas las de Harry Potter. Cuando mejore empezaré con El mercader de Venecia, Otello y Hamlet.
    Es una idea, puedes empezar con Amélie y las de Louis de Funès.
    Hasta pronto, espero.
    Besazos.
    Cris

     
  • At 8:16 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Pues no es mala idea, había empezado a escuchar discos de Juliette Greco y Edith Piaf para ir haciendo oído pero son tan deprimentes que se me quitan las ganas de "to". Creo que en vez de empezar con Amelie lo haré con las películas de Tatí que tiene diálogos más fluídos (quien dice fluídos dice escasos...)
    Besoooooooos

    P.d.: Aunque ponga anónimo soy yo que no recuerdo mi nombre de usuario y mi contraseña. Si no me creeis os enseño la marca de nacimiento que tengo en forma de flor de lis.

     
  • At 8:29 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Debes ser mi alma gemela cósmica o algo parecido. Mi ciudad favorita: Florencia; su escudo: la flor de lis... y tu la tienes de nacimiento! (Suerte tienen algunos, yo me tengo que conformar con un llavero).
    Besos.
    Cris

     
  • At 8:53 p. m., Anonymous Anónimo said…

    ¿Por qué no hay nadie cuya ciudad favorita sea Torrecilla en Cameros? Yo si acaso más que alma gemela cósmica puedo ser alma gemela cómica que te ahorras una letra y resulta más divertido.
    Otra ración de besos.

    ¡¡¡Anda, si se puede firmar sin acordarte del usuario!!!

     
  • At 11:41 a. m., Anonymous Anónimo said…

    Supongo que esta semana no habrá blog. Una pregunta, ¿cuántos de los que estábais ayer os habeis leido Harry Potter?
    Saludos.
    Cris

     
  • At 3:09 p. m., Blogger Carlos Blázquez said…

    Hola Cris:
    Algo colgaré, no te librarás tan fácil. Respecto a lo de Harry Potter supongo que ninguno, aunque la magia de la que hablabamos no tiene mucho que ver con él. Lo que no quita para que muchos sigamos creyendo que ha hecho mucho bien para introducir a muchos niños en la lectura igual que en mi caso lo hicieron Mortadelo y Filemón o Zipi y Zape (y si sigues el programa ya nos habrás oído comentarlo).
    Más saludos.

     
  • At 6:01 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Ya me lo parecía, porqué no veo que relación podía tener Harry Potter con los juegos de magia porqué, efectivamente, no tiene nada que ver.
    Me alegro que tu intervención fuera más larga esta vez. Seguiré pasando por aquí, a ver con qué nos sorprendes esta semana.
    Saludos, para variar.
    Cris

     
  • At 11:16 p. m., Blogger PIZARR said…

    Pues en eso estoy yo hace meses, porque leer poesía traducida es una reverenda ....

    Y tengo delito porque viví en Francia grandes temporadas y mi ama nos hablaba en francés...pero los años hacen estragos y he olvidado un montón.

    Puedo leer perfectamente y entiendo casi todo, pero de hablar nada de nada, me da como verguenza.

    Ánimo con ese francés y cuando lo domines ... hablamos...

    UN BESO

     
  • At 11:16 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Absolutamente de acuerdo con Pizarr. A mi me pasa con el inglés. Será que somos perfeccionistas y nos da pena no construir bien y destrozar la gramática...
    Oí el programa que dedicaron a la magia y el ilusionismo y me pareció interesante y ameno. Además reencontré a René Lavand. Saben si publicó algo? Una compilación de sus relatos o algo así? No creen que sería genial?

     
  • At 9:30 p. m., Blogger Cris said…

    Prueba

     
  • At 9:33 p. m., Blogger Cris said…

    Me registré y parece que funciona. Perdón por usar el blog para estas cosas pero... tenía que probarlo. Gracias
    (Sr. Bláquez, puede usted borrar comentarios? en ese caso puede borrar los dos)
    Saludos

     
  • At 1:19 a. m., Blogger Carlos Blázquez said…

    Oye Pizarr, pues aprovechando la baja podrías dar clases particulares a pardillos. Yo lo dejo caer jajajaja.

    Bueno, señor/a anónimo/a, afortunadamente podemos disfrutar de Lavand en sus espectáculos y en esa pequeña maravilla que es Youtube, pero no sería mala idea, no.

    Cristina, ¡compórtese!

     
  • At 3:02 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Ains Carliños Carliños, mon petit choux..biquiños. Calenda

     
  • At 1:04 p. m., Blogger Carlos Blázquez said…

    Ains Calenda, Calenda, mon petit suisse. Musu pila.

     
  • At 5:16 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Pues estuve revisando su entrada del blog y es realmente chistoso lo que escribe. Pero algo que me pareció muy bueno es el pequeño corto que esta a la derecha de esta pagina, que se llama volar. Hasta lo busque en youtube para enseñarselo a mis amigos y por si alguien lo quiere ver más grande que lo que aparece en esta pagina de blog dejo el link http://www.youtube.com/watch?v=EGZnrc6XUew

    saludos,
    Emmanuelle

     
  • At 2:23 p. m., Blogger Carlos Blázquez said…

    Muchas gracias Emmanuelle. Francamente, tenía esta entrada completamente olvidada. Me alegra que le gustase tanto el corto. En breve colgaré otro que sí fue premiado en el mismo concurso en el que se presentó éste. Un saludo y gracias por su visita y por recomendar esa pequeña obrita a sus amigos.

     

Publicar un comentario

<< Home